UCA北美华人周刊 第九十五期 2024-11-18

NEWS 01
特朗普起用中国鹰派主导国防和外交政策

President-elect Trump is appointing China hawks to key cabinet positions, signaling a tougher stance on U.S.-China relations. Picks include Rep. Michael Waltz as National Security Advisor, Sen. Marco Rubio as Secretary of State, Fox News commentator Pete Hegseth for Defense Secretary and John Ratcliffe, previously Director of National Intelligence, as CIA nominee. 

当选总统特朗普正在选拔对华立场强硬的政客,让其新内阁中担任关键职务。媒体报道,他已选择美国国会众议员、退役陆军国民警卫队军官迈克尔·沃尔兹(Michael Waltz)担任国家安全顾问,佛罗里达州参议员马可·卢比奥(Marco Rubio)则是国务卿人选。特朗普选择为下一任国防部长的皮特·赫格塞斯(Pete Hegseth)。这位福克斯新闻评论员兼主持人指责中国建立一支致力于击败美国的军队。特朗普提名的中央情报局局长约翰·拉特克利夫(John Ratcliffe),曾在特朗普第一任期的最后几个月担任国家情报总监,他将中国列为美国最大的国家安全威胁。 

沃尔兹也是共和党中国事务工作组的成员,在对华问题上被认为是鹰派——主张采取更积极的外交政策,并曾他呼吁美国抵制2022年北京冬奥会。卢比奥是参议院著名的对华鹰派人物,他在2019年就呼吁财政部对TikTok收购Musical.ly展开国家安全审查。作为参议院情报委员会的共和党高层,他在今年早些时候要求拜登政府禁止向华为出售所有产品,本月初则称有关中国黑客攻击美国电信公司的状况是“我们面临的非常严峻的形势”。中国官方媒体长期以来一直将卢比奥称为“反华先锋”,并从2020年起对包括他在内的四人实施报复性制裁,理由是“严重干涉中国内政”。媒体分析认为特朗普在第二任期并不明朗,虽然初期可能会征收高额关税,并使用其他手段限制其开发技术的能力,加剧贸易战和在全球的话语权竞争。

Source: Guardian

NEWS 02
亚裔美国人的选票分析呈现右转

The 2024 election revealed a rightward shift among Asian American voters, with Trump earning 39% of their support, up from 34% in 2020, as economic concerns like inflation, fuel prices, and daily expenses outweighed scandals and social policy differences. 

据《洛杉矶时报》的一篇署名文章分析,2024年选举结果清楚地表明,亚裔美国选民进一步向右转。根据出口民意调查,贺锦丽获得了54%的亚裔美国人选票,而特朗普的支持率从2016的27%、2020年的34%进一步攀升到今年的39%(其中女性选民对他的支持率高达42%)。相比之下,2016年希拉里获得了65%的选票,2020年拜登获得了61%。根据AAPI Data的研究,在亚利桑那州、佐治亚州、内华达州、北卡罗来纳州和宾夕法尼亚州这些战场州,首要问题被认为是经济问题,而特朗普赢得了所有这些州。 

文章分析认为,与其他人口群体一样,亚裔美国人主要关心的是经济问题;通货膨胀、汽油价格和其他日常开支等钱包问题,比特朗普的丑闻以及共和党在教育和医疗保健等问题上的不足更重要。此外,无证移民对于公共资源的使用以及安全威胁,还有堕胎权、平权法案和性别认同方面的立场等,也是一些亚裔选民的考虑因素。作者旧金山大学历史学副教授James Zarsadiaz认为,专家和战略家都承认,民主党现在被认为是一个由受过高等教育的精英、一线名人和富有的国际人士组成的政党,在文化上与普通美国人格格不入。此外,根据NextShark的信息,在选举日期间,语言障碍在纽约和费城等城市尤为突出,15%的亚裔美国人选民存在语言问题。

Source: LA Times

NEWS 03
美国华裔移民在家中经营电商配送中心

E-commerce companies are leveraging “home warehouses,” where Chinese immigrants repurpose garages and living rooms as storage hubs. This cost-effective model supports platforms like Temu and TikTok, reshaping cross-border logistics in the U.S. 

为了加快配送速度并避开对来自中国的进口货物的打击,电子商务公司正在转向所谓的“家庭仓库”,中国移民将自己的客厅和车库作为仓库提供给 Temu、TikTok和亚马逊上的跨境卖家,一些小型配送中心负责递送订单、检查退货以及向当地商店出售多余的库存。一个典型的家庭式物流中心,把车库和客厅变成临时仓库,每天检查订单、打印运输标签并打包邮寄物品,每个包裹向中国卖家收取约一美元的手续费。许多跨境卖家都发现,将商品存储在美国更具成本效益,这种转变是由Temu、Shein和TikTok等电子商务平台的快速增长推动的,这些平台也正在美国租赁和建立自己的物流中心。亚马逊的库存昂贵,小微卖家负担不起,更愿意选择家庭仓库。在中国社交媒体平台小红书和抖音上,不少账号都为这些家庭仓库做营销,它们提供配送服务,即只要下单就会发货。如果相应的商品或账号被冻结时,有些卖家还会帮助重新贴上亚马逊产品的标签,这样货物就可以以新商品的形式运回亚马逊仓库。

Source: Rest of World

NEWS 04
中美民间智库提出“和平豆”贸易倡议

A joint U.S.-China initiative, “Peace Beans,” aims to improve agricultural supply chains by promoting trade, such as exchanging soybeans and coffee beans between Arkansas and Yunnan. 

美国当选总统特朗普再次任命关税鹰派罗伯特·莱特希泽(Robert Lighthizer)担任美国贸易代表,作为美中贸易战的实施者,他强烈支持关税,认为这是对抗外国补贴和支持美国企业的有效工具。与此同时,由浙江大学和美国智库乔治·H·W·布什美中关系基金会联合组建的工作小组,计划本周致信双方领袖,解释“双向贸易”好处背后的逻辑,以期建立持久的合作、丰富农业供应链。两家机构将项目命名为“和平豆”(Peace Beans),探索改善农业供应链的方法,例如在美国阿肯色州种植大豆、出口到中国西南部省份云南的豆腐生产商,在云南种植咖啡豆、出口到阿肯色州的咖啡烘焙商。美方智库的高级研究员约翰·肯特(John Kent)表示:“最好的解决方案是持续的合作对话,而不是针锋相对的短暂会谈,最终实施更多制裁,并且针对特定的产品层面制定关税,而不是一揽子全面加税。”

Source: SCMP

NEWS 05
纪录片《女人世界》让美籍华裔舞者“回乡”

The documentary road film Chinatown Cha-Cha follows the Grant Avenue Follies, a San Francisco-based dance troupe of Chinese American women aged 60-90, on their transcontinental cultural journey. Directed by Luka Yang, the film spans the U.S., Cuba, and China, blending archival footage with personal stories to celebrate resilience and heritage. 

歌舞公路片《女人世界》(Chinatown Cha-Cha)从十月下旬开始在中国巡演,这部纪录片讲述了旧金山都板街舞团(Grant Avenue Follies)及其跨越大洋的文化寻根之旅。从美国的旧金山与拉斯维加斯,来到古巴哈瓦那的唐人街,最终抵达祖先的故乡中国大陆。在耄耋之年,志趣相投的华裔女性创立了这个怀旧舞团,她们的年龄在60至90岁之间。从10月下旬开始,导演杨圆圆(Luka Yang)带着都板街舞团的奶奶们在中国开启路演,路演的地图从南方开始一路北上,从广东到东北,跨越超过30座城市。 6年前,视觉艺术家兼电影制作人杨圆圆在旧金山进行艺术家驻留,她希望记录美国华裔演员的个人历史,在这里她遇到了90多岁的舞蹈家余金巧(Coby Yee),后者后来成为该片的主角。从小她就与父母喜爱的粤剧格格不入,而是更喜欢爵士乐和踢踏舞。然而由于美国的种族偏见,她展示才华的机会有限。

尽管梦想在好莱坞表演,但她只能作为唐人街俱乐部剧团的一员进行专业舞蹈表演。她利用从母亲那里传下来的缝纫技巧,为自己和同龄人制作精美的服装,抵制人们对亚洲表演者的异国情调。几十年来,她对舞蹈的热爱一直持续着,退休后,她和朋友方美仙(Cynthia Yee)创立了都板街舞团,主要由单身、退休的唐人街女性组成。 她们的故事深深地激励了杨,她积累了镜头和记忆,最终将其融入这部纪录片中。片名致敬伍锦霞在1939年曾经拍过一部女性电影《女人世界》。影片融合了档案、历史资料与精彩实拍,是一场美国演艺界华人的回忆之旅,也是一段彰显生命和奋斗之美的舞者传奇。2020年,93岁的余金巧因病突然离世,在去世的一周前,她依然在跳舞。在完成这部电影时,杨被诊断出患有癌症,她用从这些女性身上汲取的勇气面对了这一挑战。她表示,希望通过讲述这段关于美国老年华裔歌舞团的故事,成为一座跨越国境、代际与文化边界的桥梁。

Source: RadiiChinatown chachaSF GateThe Paper

NEWS 06
中国自行车手骑车穿越美国证明人性本善

Shanghai’s Xu Yifei, 33, completed a four-month U.S. cycling trip relying on strangers’ kindness. Despite challenges, his journey affirmed humanity’s goodness. He plans to write a book sharing this message. 

根据NextShark的报道,33岁的上海男子徐一飞完成了为期四个月的美国骑行之旅,他完全依靠陌生人的慷慨提供食物和住所,他希望通过依靠普通美国人的善意来证明人性本善。这一旅程源于他想要挑战自己对美国的先入之见,他穿越了不同的风景和社区,带着帐篷睡觉,拒绝任何金钱或交通,只接受食物和偶尔的住处。他与无数人交流,与那些向他提供帮助的人分享食物和故事。虽然他也遇到过一些负面经历,但他说绝大多数的互动都是正面的。此前他也曾踏上类似的旅程,游历俄罗斯、英国和法国,下一步将要前往澳大利亚和日本,然后返回上海。他打算将自己的经历写成一本书,以激励他人,传递这样的信息:人性本善,而非本恶。

Source: NextShark

NEWS 07
东海岸最早期华人定居点得到铭记

In 1870, Belleville became home to the East Coast’s first Chinese settlement, with Guangdong workers employed in steam laundries. They celebrated Lunar New Year, attended church, and learned English, despite facing anti-Chinese sentiment. A memorial now honors their contributions. 

1870年,东海岸的贝尔维尔(Belleville)出现了第一个华人定居点。最早是一些广东的工人,他们被带到蒸汽洗衣厂工作,与爱尔兰妇女一起在这里工作。每年华人社区都会庆祝农历新年,这让华人和白人聚在一起,许多华人居民也去教堂做礼拜,并学习说英语。随着时间的推移,中国人开始与洗衣工作联系在一起。在此期间也是排华时期,“法式洗衣店”一词开始兴起,它是那些不雇用中国工人的洗衣店的代号。然而,贝尔维尔的华人帮助建造了纽瓦克和曼哈顿的唐人街,后者至今仍然存在。贝尔维尔荷兰归正会教堂2016年树立了纪念碑,纪念美国东海岸的第一个华人社区。最近,来自新泽西州AAPI和贝尔维尔历史协会的教育工作者和社区领袖举办了一场Zoom活动,让社区了解这段被遗忘的历史。

Source: Essex News DailyBelleville History

NEWS 08
《里斯本丸号沉没》被拒角逐奥斯卡国际影片奖

Fang Li’s The Sinking of Lisbon Maru is ineligible for Best International Feature at the Oscars due to over 50% English dialogue but qualifies for Best Documentary. The film honors WWII’s 828 lost POWs and Chinese rescuers, emphasizing humanity amid tragedy. 

因为“英语对白超过 50%”,由方励执导的《里斯本丸沉没》不再有资格角逐奥斯卡最佳国际电影奖,但它仍然有资格角逐奥斯卡最佳纪录片奖。该片讲述了二战期间被日军征用的一艘货轮的故事,1942年10月,这艘货轮在东海运送战俘时被一艘美国潜艇用鱼雷击中,事件中有384名英国战俘被中国渔民救起,但有 828人在逃跑时死亡、溺水或被日军射杀。作为导演、制片人兼采访者,方励表示“我希望这 828 名遇难者不会被遗忘”。拍摄期间,为了寻找当年的幸存者亲属,《卫报》曾于2018年7月刊登整版广告,呼吁战俘亲属与他取得联系,后来他收到了380多条回复。他说,尽管这部电影展现的是“令人震惊的日本暴力行为”,但它讲述的是“感人的家庭故事……这部电影的价值在于人性故事”。他说,“我们希望所有士兵,或者他们的灵魂,都能回家。”

Source: GuardianHollywood Reporter

NEWS 08
加拿大航空将大幅度增加中国航班

Canada’s largest airline announced it will resume daily flights to Shanghai on December 7 and to Beijing from January 15, following the lifting of restrictions on Chinese airlines operating to Canada. 

加拿大最大的航空公司表示,将于今年12月7日起回复飞往上海的每日航班,从明年1月15日起恢复从温哥华飞往北京的每日航班。渥太华不久前取消了自2022年实施的中国航空公司飞往加拿大的航班数量的限制,这些旅行限制至今仍在恢复之中。2019年时,加拿大航空每周飞往中国的航班多达35个,而中国航空公司则运营了76个直飞往返航班。

Source: Reuters

如果您喜欢我们新创刊的“北美华人周刊”,请通过下面的链接订阅这份电子周刊,以及其他华人必知信息。我们也欢迎您和您的好友们分享我们的周刊和订阅方式,或者您直接帮助他们订阅。