NEWS 01
纽约州长前助理被指控充当中国政府代理人
Former aide to New York Governor Kathy Hochul, Linda Sun, was charged with acting as an agent for the Chinese government, violating the Foreign Agents Registration Act, visa fraud, and money laundering. Sun and her husband, Chris Hu, allegedly engaged in laundering millions and manipulating U.S. political influence for China.
9月2日,纽约州州长凯西·霍楚尔(Kathy Hochul)的前助理孙雯(Linda Sun)被指控充当中国政府代理人,具体定罪包括违反《外国代理人登记法》、签证欺诈、外国人走私和洗钱阴谋,她的丈夫兼同案被告胡晓(Chris Hu)还被指控犯有洗钱、银行欺诈以及滥用身份证明罪。检察官雷昂·皮斯(Breon Peace)称,被告“表面上为纽约人民服务,但实际上却在为中国政府和中共谋取利益,并为家人带来了数百万美元的财富。”FBI代理助理局长克里斯蒂·柯蒂斯(Christie M. Curtis)说,“孙利用她在高管中的影响力,秘密推动中国和中共的议程,直接威胁国家安全。” 起诉书列举的行为包括:阻止台湾官方代表接触纽约州高级官员;改变纽约州高级官员关于对中国和中共重要问题的信息;未经适当授权为中国政府代表获取纽约州官方公告;试图为纽约州高级政客访问中国提供便利;提供未经授权的纽约州高级官员办公室邀请函,用于协助中国政府官员前往美国与纽约州政府官员会面。
孙担任公职已有十多年,于2021年9月被任命为霍赫尔的副幕僚长,当时她是纽约州政府中职位最高的亚裔美国人。霍楚尔的新闻秘书声明说,“我们在发现不当行为的证据后于2023年3月终止了她的雇佣,并立即向执法部门报告了她的行为,并在整个过程中协助执法部门。”
NEWS 02
西北大学神经科学家自杀引发讨论和担忧
Recent suicide of Northwestern University neuroscientist Jane Wu has sparked discussions about the pressures faced by Chinese American scientists due to racial profiling and government scrutiny. Advocacy groups highlight the strain on Asian American scholars.
美国西北大学范伯格医学院的神经学家吴瑛(Jane Wu)于当地时间7月10日在伊利诺伊州芝加哥的家中自杀,但近来她的去世引发了一场更广泛讨论,关于种族成见和政府审查对华裔美国科学家的影响:人们开始担忧对美国亚裔学者所面临的压力。吴1963年出生于安徽合肥,1986年毕业于上海医科大学。据报道,吴教授负责有关调节性RNA结合蛋白和RNA剪接的开创性研究,这些研究在扩展对肌萎缩侧索硬化症、帕金森病和额颞叶痴呆等神经退行性疾病的认识方面发挥着关键作用。她的研究主要由美国国立卫生研究院(NIH)资助,而NIH针对那些涉嫌与中国有秘密联系的科学家的调查,比有争议的“中国行动”更持久。
美国华人联盟的会长薛海培表示,吴博士的去世是“现已不复存在的中国计划的悲剧结局”。NIH拒绝透露吴是否是调查目标,但知情人士表示吴正在被调查,媒体报道她参与了中国的“千人计划”。据倡导组织APA Justice称,在她去世后,她所在的实验室已经被关闭。
来源:TimesNowNews
NEWS 03
中国星链计划“千帆”引发华盛顿焦虑
After China successfully launched 18 “Qianfan” satellites, aiming to compete with SpaceX’s Starlink, U.S. Space Command noted debris debris and urged Beijing to notify Washington of future launches.
随着中国加大卫星发射力度,以发展自己的星链卫星网络,美国面临着一个新的竞争和挑战。8月6日,中国使用长征六号运载火箭从山西太原成功将18 颗“千帆计划”卫星送入预定轨道。美国太空司令部司令史蒂芬·怀廷(Stephen N. Whiting)8月28日表示,这次发射形成了超过300块可追踪碎片云,他希望北京方面下次发射能够向华盛顿发出警报。千帆巨型星座项目(也称为G60)于去年启动,旨在为国内客户提供更全面、更优质的通信服务。据中国媒体称,未来预计将发射超过15,000颗低地球轨道(LEO)卫星,与SpaceX的星链(Starlink)正面竞争,并可能结束美国在该领域的垄断。中国今年预计将发射108颗卫星,到明年年底中国将拥有648颗在轨卫星,实现区域网络覆盖。
NEWS 04
中国调整海外领养儿童的政策
China has confirmed plans to largely ban international adoptions, restricting foreign adoptions to close relatives only, citing alignment with global trends and domestic population concerns. The decision raises issues about adoptees’ identity struggles and the challenges of international adoption.
美国的数百个意向收养儿童的家庭最近听说,中国将原则上停止海外领养。9月5日,中国外交部发言人毛宁简短证实了这一传闻,并表示这符合相关国际公约的精神,外国人今后在中国只能收养三代以内的旁系同辈血亲的子女和继子女。在疫情前,中国是国际收养的最大来源国,自1992年以来已有超过16名儿童被海外家庭收养,其中很多是女孩或者有残障、发育缺陷。《纽约时报》分析说,如今中国人口不断减少,出生率偏低,与过去的独生子女政策相反,现在已实行三胎政策鼓励生育。北京表示,新的限制符合国际趋势,因为越来越多的国家对此类收养进行了限制。报道援引密歇根大学社会学助教周云女士的话说,被远离出生地、文化背景迥异的国家的家庭收养,让许多被收养者对自己的身份产生了疑惑。报道也提及了国际收养存在的问题,包括对被领养儿童遭受虐待和忽视的担忧,以及对双方原生家庭各自造成的影响。
NEWS 05
立法者希望解决中国农业无人机带来的风险
Republican lawmakers urged the Biden administration to address the use of Chinese-made agricultural drones, citing national security risks. They requested detailed responses from the USDA and cybersecurity agencies on efforts to mitigate these risks.
十几名美国共和党议员9月6日敦促拜登政府解决使用中国制造的农业无人机的问题,称其在美国农场的使用会带来国家安全风险,要求农业部和网络安全与基础设施安全局详细说明,政府做了哪些努力来应对喷雾无人机带来的风险。该信函署名者包括众议员埃利斯·斯特凡尼克(Elise Stefanik)、阿什利·辛森(Ashley Hinson)和中国问题特别委员会主席约翰·莫莱纳尔(John Moolenaar)等。信函指出,商务部已对可能用作武器运载平台的气雾剂喷涂无人机实施了出口限制,“这些大疆农业喷洒无人机被操纵在美国发动袭击的风险不容忽视。依赖我们最大的战略对手来获取对我们农业生产成功至关重要的技术,会危及我们粮食供应的弹性。”
来源:Reuters
NEWS 06
中国首次对外公布美国籍抗日航空英烈名录
Nanjing’s Memorial Hall for Anti-Japanese Aviation Martyrs released a list of 2,590 American aviation heroes who fought in WWII, marking the name of fallen pilot Jack W. Hammel. The hall aims to gather and improve historical data on American anti-Japanese aviators, honoring their contributions. 9月3日,南京抗日航空烈士纪念馆通过网站首次对外公布了2590名美国籍抗日航空英烈名录,当日还举行了美国籍在华牺牲飞行员杰克·哈梅尔(Jack W. Hammel)的姓名补刻仪式。1945年,哈梅尔驾驶战斗机被日军地面火力击中,牺牲于江西境内。据了解,在抗战中,中国空军得到了来自美国等国的国际航空战士支持,数以千计的中外航空战士牺牲,中美两国人民在抗击日本法西斯的斗争中结下了深厚友谊。馆方表示,“希望本次名录的对外发布能够集合海内外各方力量,进一步加强美国籍抗日航空英烈的史料征集和研究,尽可能完善现有英烈生平资料,发现并纠正英烈碑上现有信息错误,找到被遗漏的美国籍抗日航空英烈的信息,让这份名录更为完整。”该纪念馆藏有二战期间多国联合抗击侵华日军的丰富史料,英烈碑上镌刻着近4300名中外抗日航空先烈的名字。
来源:天都新闻
NEWS 07
旧金山首位美籍华裔摘取桂冠诗人
Genny Lim, a second-generation Chinese American poet, playwright, and actor, became San Francisco’s first Chinese American Poet Laureate. At 77, Lim has a distinguished career, co-editing Island, a collection of poems by Chinese immigrants at Angel Island.
于9月6日在亚洲艺术博物馆举行的颁奖典礼上,二代华裔美国诗人、剧作家及演员Genny Lim成为旧金山第一位美籍华裔桂冠诗人。现年77岁的她有着辉煌的职业生涯,是五本诗集的作者,并联合编辑了《岛》,这本诗集收录了1910-1940年间中国移民在天使岛拘留所留下的诗歌。“他们花了很长时间才认可一位华裔美国诗人,”林说“所以我很自豪能成为第一个,而且我相信我不会是最后一个。”作为1998年以来旧金山第九位桂冠诗人,林表示她希望将该市打造成“世界诗歌圣地”,并计划举办一个融合不同声音和地域的诗歌节。林是家中七个孩子中最小的一个,在一个劳工家庭长大,父亲在酒店当清洁工,母亲是一名裁缝。她的诗歌借鉴了许多传统,包括日本俳句、中国唐代诗人杜甫和苏菲派神秘主义者鲁米,并从“垮掉派”诗人那里受到关于叛逆和反抗的启发。她认为,我们正生活在一个“危险的时代”,诗歌的重要性更加突出,“作为一名诗人,我们有义务、有道德责任去传达人类的道德良知,无论代价和后果如何,你都必须说出真相。”
NEWS 08
音乐剧《软实力》中探讨种族主义和中美关系
Soft Power, an all-Asian cast musical by David Henry Hwang, explores themes of cultural appropriation, racism, and anti-Asian violence. Hwang emphasizes the need for Asian Americans to resist racism by organizing and speaking out.
一部全亚裔班底的奇幻音乐剧《软实力》(Soft Power)正在弗吉尼亚演出,创作者黄哲伦( David Henry Hwang)接受了媒体专访。该剧把作者本人经历的文化挪用、种族歧视、仇亚暴力等经历写进了故事,探讨了民主、暴力、身份等问题,并为《国王和我》提供了一个反向的视角。他表示,每当美国与任何亚洲国家发生冲突时,亚裔美国人都会被夹在中间,因为我们一直被视为永久的外国人。对抗种族主义的唯一方法是真正抵制它,组织起来大声疾呼,不要那么“模范”。
来源:WBUR
NEWS 09
费城艺术家张华华在当代木偶剧的先锋探索
JoySauce magazine reports a growing interest in New Age and traditional spiritual practices among young Asian Americans. Asian spiritual practitioners also emphasize ancestral wisdom and the importance of relationships with self, others, and the Earth over commercialization.
在线杂志《JoySauce》报道,年轻一代亚裔对神秘事物的兴趣日益增长,新时代(New Age)和传统文化正获得越来越的流量。灵性工作者在社交媒体平台分享占星术、水晶疗法、塔罗牌和神谕解读方面的实践,也帮助寻求者获得对生活的掌控感和对自我的充实感。在传统宗教在年轻人中逐渐失去影响力的时代,占星术和萨满教等精神实践正在填补这一巨大空白。去年,皮尤研究中心首次开展了灵性调查,发现22%的美国成年人认为自己“有信仰但不信教”,这些人更有可能注重内心反思和自我中心,调查还发现81%的受访者相信自然界之外存在一种精神力量,即使这种力量是看不见的。亚裔灵性实践者也注重采撷祖先的智慧,他们相信,灵性的未来不在于销售相关的商品,而在于与自我、与他人、与祖先以及与地球的关系。
来源:JoySauce