UCA北美华人周刊 第一百五十期 2025-12-15

NEWS 01
白宫官员称中国拒购美国H200芯片转而扶植本土产业

White House AI czar David Sacks said China is rejecting Nvidia’s H200 chips to achieve semiconductor independence and support Huawei, while Beijing considers a $70 billion chip industry incentive package despite US export relaxations. 

白宫人工智能及加密货币政策主管戴维·萨克斯(David Sacks)12月12日表示,中国正在拒绝购买英伟达(Nvidia)H200芯片,转而支持本土半导体产业发展。萨克斯在接受彭博采访时表示,中国追求半导体独立,宁可扶植华为也不愿接受美国芯片。这一表态是对特朗普政府本周允许对华出口H200芯片政策的首次公开回应。彭博情报分析师此前估计,H200在中国的年销售额可达100亿美元,但前提是中国愿意采购。彭博同日报道,中国正考虑推出高达700亿美元的芯片产业扶持计划,支持华为和寒武纪(Cambricon)等本土企业,凸显北京减少对外国芯片制造商依赖的决心。 

特朗普政府允许H200出口的策略,原本旨在通过向中国市场引入美国竞争来削弱华为的市场份额。萨克斯指出,中国政府已看穿这一意图,因此选择拒绝进口。H200于2023年推出,在英伟达产品线中属于第二梯队,落后最新一代芯片约18个月,这也是特朗普政府批准出口的依据之一。英伟达首席执行官黄仁勋(Jensen Huang)上周曾表示,不确定中国是否会接受H200,而特朗普则在社交媒体声称习近平对出口批准持积极态度。中国驻美大使馆发言人刘鹏宇则呼吁两国维护全球供应链稳定。总之,中美半导体博弈已从单纯的出口管制演变为更复杂的产业政策较量。

Source: Bloomberg

NEWS 02
赵婷新片《哈姆奈特》获六项金球奖提名

Chloé Zhao’s Hamnet received six Golden Globe nominations including Best Picture, Best Director, and Best Screenplay, marking her first narrative feature since her Oscar-winning Nomadland. 

华裔导演赵婷(Chloé Zhao)执导的新片《哈姆奈特》(Hamnet)12月8日获得六项金球奖提名,包括最佳剧情片、最佳导演、最佳编剧、最佳女主角、最佳男配角及最佳原创配乐。赵婷凭借导演和与原著作者玛吉·奥法雷尔(Maggie O’Farrell)联合创作的剧本分别获得两项个人提名。该片改编自奥法雷尔的同名小说,讲述剧作家莎士比亚的儿子哈姆奈特夭折后,其母亲艾格尼丝的悲痛以及这一丧子之痛对莎士比亚个人生活和创作的深远影响。金球奖颁奖典礼将于明年1月举行。 《哈姆奈特》的演员阵容同样获得认可: 杰西·巴克利(Jessie Buckley)获最佳女主角提名,保罗·麦斯卡(Paul Mescal)获最佳男配角提名,作曲家马克斯·里希特(Max Richter)的配乐也获提名。在本届金球奖电影类提名中,《哈姆奈特》以六项提名位列第四,仅次于《一场接一场的战斗》(9项)、《情感价值》(8项)和《罪人》(7项)。赵婷2020年凭借《无依之地》(Nomadland)成为首位获得金球奖最佳导演的亚裔女性,随后又摘得奥斯卡最佳导演和最佳影片。《哈姆奈特》是她继该片之后的首部剧情长片,标志着她从美国西部题材转向英国历史叙事。

Source: AsAmNews

NEWS 03
《谁杀了陈果仁》联合导演崔明慧辞世

Christine Choy, Oscar-nominated co-director of “Who Killed Vincent Chin?” and Asian American independent film pioneer died at 73; her 1989 documentary on the 1982 hate crime killing became foundational to Asian American civil rights history. 

亚裔美国独立电影先驱、奥斯卡提名纪录片《谁杀了陈果仁》(Who Killed Vincent Chin?)联合导演崔明慧(Christine Choy)12月8日辞世,享年73岁。崔明慧生前为纽约大学蒂施艺术学院(Tisch School of the Arts)全职教授,院长鲁本·波伦多(Rubén Polendo)称她是“纪录片领域的开拓性力量,其作品深刻触动了美国社会良知”。1982年,华裔青年陈果仁(Vincent Chin)在底特律遭两名白人汽车工人殴打致死,两名凶手最终未获监禁,此案成为亚裔美国人反抗仇恨犯罪的标志性事件。 崔明慧与联合导演田中佩尼亚(Renee Tajima-Peña)于案发后一年开始拍摄,在底特律严冬中采访证人,与陈果仁母亲共度多个夜晚。该片1989年获奥斯卡最佳纪录片提名,2021年入选美国国会图书馆国家电影典藏。崔明慧生于中国,父亲是韩国人,母亲是中国人,少年时移民纽约。1960年代的民权运动塑造了她对社会正义的关注。1972年,她参与创立“第三世界新闻影片”(Third World Newsreel),致力于推动关于边缘化群体的影片制作。她的早期作品涉及纽约唐人街和密西西比三角洲的种族关系等议题,曾获古根海姆和洛克菲勒奖学金,并在耶鲁、康奈尔及香港城市大学任教。田中佩尼亚回忆说,崔明慧大胆直言,始终是年轻电影人的导师。

Source: Stamford Advocate

NEWS 04
亚裔美国文学先驱徐忠雄回顾四十年耕耘

Shawn Wong, co-editor of the landmark 1974 anthology “Aiiieeeee!” and University of Washington professor for over 40 years, reflected on Asian American literature’s evolution from marginalized field to monthly new releases. 

华裔美国作家、华盛顿大学人文学科教授徐忠雄(Shawn Wong)近日接受校报采访,回顾其在亚裔美国文学领域四十余年的贡献。他1974年参与编辑的《吼!亚裔美国作家选集》(Aiiieeeee! An Anthology of Asian American Writers)是该领域的奠基性作品,收录华裔、日裔和菲律宾裔作家的小说、诗歌和散文,首次系统性地将被主流文坛忽视的亚裔美国文学作品带入公众视野。他1984年加入华盛顿大学,曾任英语系主任和创意写作项目主任。他本人也是小说家,1979年出版的《家园》(Home Base)探讨身份认同、流离与归属等主题。 徐忠雄见证了亚裔美国文学从边缘走向繁荣的历程。作为一名出生在美国的华裔男孩,他从小就面临着身份认同困惑,在成长过程中,他一直关注并思考亚裔美国人的身份问题。大学期间,他对华裔美国作家的文学作品产生了浓厚的兴趣。他表示,初执教时出版的亚裔美国文学仅限于华裔、日裔和菲律宾裔作家作品,如今则有更多元的声音和作品涌现,几乎每月都有亚裔美国作家的新书出版。他的课堂上八至九成是亚裔学生,许多人第一次阅读亚裔美国作家的作品,第一次在文学中看到自己的身影。2019年,他在华盛顿大学出版社创立以自己名字命名的书系,持续推动亚裔美国文学出版。

Source: AsAmNews

NEWS 05
华裔建筑师钱以佳在文化夹缝中寻找设计语言

Chinese American architect Billie Tsien, 75, reflected on cultural identity and design philosophy while revisiting her Asia Society Hong Kong Centre project. 

华裔美国建筑师钱以佳(Billie Tsien)近日在香港接受媒体采访时,谈及身份认同与建筑理念。她与丈夫托德·威廉姆斯(Tod Williams)共同创立的建筑事务所设计了奥巴马总统中心(Obama Presidential Centre),该建筑预计2026年在芝加哥落成。钱以佳1949年出生于美国,父母1948年从上海赴康奈尔大学读研究生。她在新泽西州的白人中产社区长大,坦言自己“心理上非常中国化”,但“文化上完全美国化,没有任何中国文化的参照”,处于一种游离状态。两年半前母亲去世后,她意识到与中国最后的实体家庭联系已断,于是开始用语言学习软件Duolingo学中文。她说,虽然不指望真能学会,但每天早上都借此“与母亲的记忆和中国身份建立联系”。谈到建筑理念时,钱以佳表示,她设计的大多数建筑都不追求夸张造型。奥巴马总统中心是例外,因为它承载着对奥巴马总统任期意义的表达。她说,“建造一座外表沉稳、内部却有复杂层次的建筑”,与中国人“不张扬自己、但细品之下自有深意”的气质相通。

Source: SCMP

NEWS 06
西洛杉矶学院将开设亚裔美国研究课程

West Los Angeles College will launch its first Asian American Studies course in Spring 2026, covering Asian history, colonialism, and diaspora identity. 

西洛杉矶学院(West Los Angeles College)宣布将于2026年春季开设亚裔美国研究课程,这是该校首门相关课程。该校学术事务主任表示,学院所服务的社区拥有历史悠久且多元的亚裔美国人口,他们参与塑造了卡尔弗城(Culver City)和大洛杉矶地区的发展。该课程让不同背景和年龄的学生有机会深入了解亚洲各国的历史文化及其对当今美国亚裔群体的影响。该三学分课程内容包括:将个人经历与亚洲历史文化相连结,理解殖民主义和全球化如何影响亚洲的社会政治经济结构,以及探讨文化欣赏与文化挪用之间的界限。西洛杉矶学院虽然亚裔师生比例较小,但亚裔教职员工影响深远,该校亚太裔员工团体推动了此次课程的设立。

Source: Culver ity Crossroads

NEWS 07
康州学校全面推行亚裔美国人历史课程

Connecticut’s West Hartford schools are implementing year-round Asian American history curriculum three years after the state mandated such education, though divisions persist over how to balance AAPI history with broader discussions of systemic racism. 

康涅狄格州西哈特福德公立学区(West Hartford Public Schools)12月初开始在各年级全面推行亚裔美国人及太平洋岛民历史课程。该学区社会学科主管杰西卡·布利策(Jessica Blitzer)表示,课程将融入全年教学而非仅限于“传统月”活动。例如,高中生学习二战历史时,除了日裔美国人拘留营等常规内容外,还将了解宗盛贞夫(Sadao Munemori)的故事——这位22岁的日裔美国士兵1945年在意大利战场用身体扑向手榴弹保护战友而牺牲,成为首位获得荣誉勋章的日裔美国人。康州2022年成为全美第三个立法要求从幼儿园到12年级教授亚裔美国人历史的州,仅次于伊利诺伊州和新泽西州。 然而,围绕亚裔历史教育也存在分歧。在佛罗里达州,批评者指出该州2023年通过亚裔历史立法的同时却以“批判性种族理论”为由拒绝非裔美国人研究进阶课程,存在双重标准。在亚利桑那州,日裔美国公民联盟(JACL)当地分会反对一项亚裔历史立法,认为保守派支持者只想通过“消毒版”历史而忽视非裔和LGBTQ群体。特朗普政府近期威胁削减推行多元化教育学校的联邦拨款,令部分教育工作者感到不安。西哈特福德学区副学监安妮·麦克纳南(Anne McKernan)表示,课程目标不是只教“悲观历史”,而应该是“抵抗、坚韧和伟大”的平衡呈现。

Source: SCMP

NEWS 08
芝加哥华埠博物馆呈现两位华裔抽象艺术家对话

The Chinese American Museum of Chicago presents “Language of Abstraction,” pairing works by Shanghai-born Ruyell Ho and Indonesian-born Chinese artist Li Lin Lee, exploring how their shared calligraphic heritage shaped six decades of abstract art in Chicago. 

芝加哥华埠博物馆(Chinese American Museum of Chicago)正在展出“抽象之语言”(Language of Abstraction)展览,将两位资深华裔艺术家何瑞尔(Ruyell Ho)和李立霖(Li Lin Lee)的作品并置呈现。何瑞尔1936年生于上海,1960年移居芝加哥,1970年代参与创立芝加哥艺术家联盟(Chicago Artists Coalition),今年将届90岁,从事摄影、绘画和雕塑创作逾60年。李立霖1955年出生于印度尼西亚的华人家庭,1962年移居美国,在匹兹堡大学学习生物化学后转向艺术,最终定居芝加哥,从事绘画、版画和拼贴创作逾40年。策展人 Larry Lee 表示,两位艺术家虽风格迥异——何瑞尔的作品线条大胆、色彩明快,李立霖的画面则梦幻朦胧、色调柔和——但共享的语言背景和书法传统形成深层共鸣。博物馆执行馆长 Caroline Ng 表示,希望这次展览能改变公众对博物馆的认知,从社区遗产项目转型为面向未来的文化机构。她指出,人们提到当代艺术时往往不会想到华人,但我们得以将这段历史纳入华裔美国人的故事和芝加哥艺术史中。

Source: Chicago Reader

NEWS 09
海外华人对华人身份问题的观察

A Singaporean Chinese writer reflects on how “Are you Chinese?” requires a 30-word answer in America, navigating the increasingly complex landscape of Chinese identity across nationality, ethnicity, and ancestry. 

《南华早报》一篇专栏文章探讨了美国华人的自我认知。文章作者说,在新加坡这个多元种族社会,“你是华人吗”这个问题的答案很简单:作为主体族群的一员,我毫无疑问是华人。而移居美国后,他发现自我介绍变成了一项外交活动。非亚裔通常不会直接这样问,而是会问“你从哪里来”。最常见的后续问题是“那么,你加入过中共吗?”真正复杂的是来自中国大陆朋友的询问:对大陆人来说,“你是中国人吗”问的是国籍;对海外华人来说,“你是华人吗”问的是族裔。为此,作者设计了一个自我介绍:“我是第三代新加坡华人,祖父母是广东人,大约一百年前离开中国,我从小跟他们长大,所以也会说粤语。”这里涵盖三重身份:“新加坡人”说明国籍,免得听不懂大陆流行语时显得失礼;“华人”确立与大陆朋友共享的族裔根源;“广东人”则打开关于家族渊源的话题。作者说,“华人”已不仅仅意味着种族,它越来越关乎你是哪一种华人、你的“华人性”源自何处、你与这个身份的认同程度。大陆经历之外,还有庞大的离散群体:新加坡华人、加拿大华人、美国出生的华人……我们各自在不同版本的根源身份中摸索,每个人都需要自己独特的介绍方式。

Source: SCMP

NEWS 10
芬兰小姐因“眯眯眼”照片被撤销头衔

Miss Finland Sarah Dzafce was dethroned after posting a photo making the racist “slant eye” gesture with the caption “eating with a Chinese person”; the organization condemned the act and apologized to the Asian community. 

芬兰小姐萨拉·扎夫采(Sarah Dzafce)因在社交媒体发布拉扯眼角模仿亚洲人眼型的照片而被撤销头衔。该照片配文为“和华人吃饭”,于近日在网络曝光后引发争议。芬兰小姐组织12月12日发表声明称,该内容“具有冒犯性和伤害性,完全违背芬兰小姐比赛的价值观”,并向亚裔群体及所有受影响者致歉,强调“任何形式的种族主义都不可接受”。扎夫采最初否认该手势具有种族主义含义,数日后她改变说辞,在个人社交媒体发布道歉,称对自己行为造成的伤害“深感抱歉”,并表示“尊重他人及其背景和差异对我很重要”。“眯眯眼”手势是针对东亚人的典型种族歧视行为,通过夸张模仿东亚眼型来进行嘲弄和贬低。

Source: AsAmNews